lunes, 31 de octubre de 2011

Fernando Pessoa y Roberto Vecchioni



"Las cartas de amor" de Fernando Pessoa

jueves, 27 de octubre de 2011

...Y llegó el otoño






...A nuestra casa...

domingo, 16 de octubre de 2011

sábado, 15 de octubre de 2011

For the good times



For the good times

Don't look so sad, I know it's over, but life goes on, and this old world will keep on turning. Let's just be glad we had some time to spend together. There's no need to watch the bridges that we're burning. Lay your head upon my pillow. Hold your warm and tender body close to mine. Hear the whisper of the raindrops, blowin' soft against the window, and make believe you love me one more time, for the good times. I'll get along; you'll find another, and I'll be here if you should find you ever need me. Don't say a word about tommorrow or forever, there'll be time enough for sadness when you leave me. Lay your head upon my pillow. Hold your warm and tender body close to mine. Hear the whisper of the raindrops, blowin' soft against the window, and make believe you love me one more time, for the good times.

Traducción.

No pongas esa cara tan triste, sé que esto se acabó. Pero la vida sigue, y este viejo mundo seguirá girando. Estemos agradecidos por haber tenido algún tiempo para estar juntos. No es necesario que veamos arder los moldes que construimos. Reposa tu cabeza sobre mi almohada y junta tu dulce y caliente cuerpo junto al mío. Escucha el silbido de las gotas de lluvia, golpeando suavemente sobre la ventana y haz como que me quieres una vez más, por los buenos tiempos. Me quedaré sólo. Tú encontrarás a otro, pero yo continuaré aquí, por si alguna vez sientes que me necesitas. No digas una sola palabra acerca del mañana, o que es para siempre. Habrá muchísimo tiempo para la tristeza una vez te hayas ido. Reposa tu cabeza sobre mi almohada y junta tu dulce y caliente cuerpo junto al mío. Escucha el silvido de las gotas de lluvia, golpeando suavemente contra la ventana y haz como que me quieres una vez más, por los buenos tiempos.